A LiveDocs settings profile tells memoQ how to get matches from LiveDocs corpora. This means two things:

Match thresholds. These are two numbers: One of them sets the minimum match rate of any match that memoQ shows. The other tells memoQ what counts as a good match. (You can pre-translate documents with good matches or better. That's where memoQ uses this second number.)

Penalties: A match is not always reliable. The match rate is supposed to tell how much you need to work on the translation you got. But it can actually be worse if the translation is bad, or - in the case of LiveDocs - comes from an aligned document pair, and there is a misalignment. For these cases, you use penalties - so that the match rate will be lower than memoQ originally computed.

To learn more about penalties, see the topic about editing LiveDocs settings.

You cannot edit the default LiveDocs settings. Either you need to make a copy of the default LiveDocs settings profile, or you need to create a new one.

Belongs to a project, not to a LiveDocs corpus: You choose a LiveDocs settings profile for a project, not for a LiveDocs corpus. If you choose a LiveDocs settings profile for a project, memoQ uses them for all LiveDocs corpora in the project. Then again, in a different project, you can use different LiveDocs settings for the same LiveDocs corpora.

How to get here

Open the Resource Console. Choose LiveDocs settings. In the list, click the LiveDocs settings profile you want to edit. Under the list, click Edit.

From a project: Open a project. In Project home, choose Settings. In the Settings pane, click the LiveDocs icon. (This icon is two jigsaw puzzle pieces, one yellow, one grey.) In the list, click the LiveDocs settings profile you want to edit. Under the list, click Edit.

From an online project: Open an online project for management. In the memoQ online project window, choose Settings. In the Settings pane, click the LiveDocs settings icon. (This icon is two jigsaw puzzle pieces, one yellow, one grey.) In the list, click the LiveDocs settings profile you want to edit. Under the list, click Edit.

Can't edit default LiveDocs settings: There is a default LiveDocs settings profile that memoQ uses for new projects - unless the project template specifies another one. To change the default settings, you must clone (copy) them first. To clone a LiveDocs settings profile: Select it in the list. In Resource Console, click Clone. In a project, click Clone/use new. memoQ makes a copy of the LiveDocs settings profile. If you're in a project, memoQ also starts using it. Then you can select the clone and click Edit.

livedocs_settings_dialog

What can you do?

A LiveDocs corpus returns matches the same way a translation memory does.

You can choose what matches you want to see. You can differentiate among users and LiveDocs corpora if you believe some are more reliable than others.

LiveDocs settings have a specialty over translation memories: In a LiveDocs corpus, not all links are equally reliable. You can deduct penalties from a match rate, depending on the nature (the status) of a link between two segments. For example, in an aligned document pair, there is a difference between a link that was confirmed by a human and a link that was just put there by the machine. Or, when a match is coming from a bilingual document, there is a difference between a row (a segment pair) that was confirmed by a translator and another that was confirmed by a reviewer 2. Not to mention matches from unconfirmed (edited or pre-translated) rows.

In addition, you can also look for more relevant documents within a single LiveDocs corpus. You use the keywords from the LiveDocs corpus for that.

Choose the match rates you want to get

Get a lower match rate - apply penalties - for certain users and for certain LiveDocs corpora

Set up penalties for each type of link in the LiveDocs corpus

Choose the most up-to-date matches: Set penalty if a row was changed (saved) at a certain time

Set up penalties for entire documents: if alignment wasn't finished or a sublanguage is different

Choose the most relevant documents: Set penalty if a document does or does not have a keyword

Adjust fuzzy matches and inline tags

For to have an exact match:  How much must numbers and tags be the same in the corpus and the project?

When you finish

To save the changes, and return to Resource Console, to Project home, or to memoQ online project: Click OK.

To use the edited LiveDocs settings profile in a project: Create a project from a template that specifies this rule. Or, create an empty project (local or online). In Project home (or in memoQ online project), choose Settings. Click the LiveDocs settings icon. In the list, check the check box of this LiveDocs settings profile. Do this before you pre-translate documents or before you start translating them.

To return to Resource Console, to Project home, or to memoQ online project, and not save changes: Click Cancel.